【學(xué)原文-悟原理】研讀黨的二十大報(bào)告學(xué)習(xí)會(huì)!守正創(chuàng)新!踔厲奮發(fā)!
發(fā)布時(shí)間:
2022-11-06
為學(xué)習(xí)宣傳貫徹黨的二十大精神, 帶動(dòng)青年切實(shí)把學(xué)習(xí)成效轉(zhuǎn)化為指導(dǎo)實(shí)踐和推動(dòng)工作的強(qiáng)大動(dòng)力,從中領(lǐng)悟工作與生活中的“道”與“術(shù)”。11月5日上午,聊城跨境電商產(chǎn)業(yè)園組織專題學(xué)習(xí)黨的二十大精神。聊城跨境電商產(chǎn)業(yè)園總經(jīng)理侯敏主持活動(dòng)并分享,各參會(huì)人員圍繞學(xué)習(xí)黨的二十大報(bào)告精神,結(jié)合實(shí)際工作,交流心得體會(huì)。 會(huì)議開始前,全體黨員重溫入黨誓詞,在鏗鏘有力氣宣誓聲中展現(xiàn)新時(shí)代黨員意氣風(fēng)發(fā)的精神面貌和堅(jiān)定不移跟黨走、聽黨話的決心。 中國(guó)共產(chǎn)黨第二十次全國(guó)代表大會(huì),是在全黨全國(guó)各族人民邁上全面建設(shè)社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)家新征程、向第二個(gè)百年奮斗目標(biāo)進(jìn)軍的關(guān)鍵時(shí)刻召開的一次十分重要的大會(huì)。黨的二十大以“高舉中國(guó)特色社會(huì)主義偉大旗幟,全面貫徹新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想,弘揚(yáng)偉大建黨精神,自信自強(qiáng)、守正創(chuàng)新,踔厲奮發(fā)、勇毅前行,為全面建設(shè)社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)家、全面推進(jìn)中華民族偉大復(fù)興而團(tuán)結(jié)奮斗?!睘橹黝}。并系統(tǒng)回顧了過去五年的工作和新時(shí)代十年的偉大變革,深刻闡述了馬克思主義中國(guó)化時(shí)代化的新境界,鮮明提出了新時(shí)代新征程中國(guó)共產(chǎn)黨的使命任務(wù),科學(xué)謀劃了以中國(guó)式現(xiàn)代化全面推進(jìn)中華民族偉大復(fù)興的工作部署。學(xué)習(xí)貫徹黨的二十大精神,重點(diǎn)要在學(xué)習(xí)報(bào)告上下功夫,學(xué)深悟透、融會(huì)貫通,結(jié)合自身實(shí)際落實(shí)好黨的二十大的新要求新部署。 會(huì)上,全體與會(huì)人員通過二十大報(bào)告思維導(dǎo)圖對(duì)原文進(jìn)行了深入學(xué)習(xí)。并圍繞黨的二十大報(bào)告主題,結(jié)合自身工作和思想實(shí)際,分別就學(xué)習(xí)心得體會(huì)和下一步落實(shí)舉措進(jìn)行研討,談?wù)J識(shí)、亮態(tài)度、表決心。會(huì)議指出,全體人員要把學(xué)習(xí)宣傳貫徹黨的二十大精神作為當(dāng)前和今后一個(gè)時(shí)期的首要政治任務(wù)。要迅速掀起學(xué)習(xí)熱潮,通過多種形式層層抓好學(xué)習(xí),深刻領(lǐng)悟、準(zhǔn)確把握黨的二十大精神實(shí)質(zhì)和豐富內(nèi)涵。要壓實(shí)主體責(zé)任,明確分工,統(tǒng)籌提升工作質(zhì)效,聚焦當(dāng)前工作重點(diǎn),把貫徹會(huì)議精神轉(zhuǎn)化為推動(dòng)工作高質(zhì)量發(fā)展的強(qiáng)大動(dòng)力,用實(shí)際行動(dòng)服務(wù)保障外貿(mào)行業(yè)發(fā)展大局 活動(dòng)最后,侯總通過學(xué)習(xí)“黨的二十大報(bào)告”、“習(xí)近平總書記在第五屆中國(guó)國(guó)際進(jìn)口博覽會(huì)開幕式上的致辭”作總結(jié)性發(fā)言并指出,黨的二十大報(bào)告是舉旗定向的政治宣言,是守正創(chuàng)新的理論巨作,是繼往開來的時(shí)代答卷,是求真務(wù)實(shí)的行動(dòng)綱領(lǐng)。習(xí)近平總書記在報(bào)告中提出的高質(zhì)量發(fā)展是全面建設(shè)社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)家的首要任務(wù),是中國(guó)式現(xiàn)代化的本質(zhì)要求,完整、準(zhǔn)確、全面貫徹新發(fā)展理念,就要著力把握好這個(gè)首要任務(wù),堅(jiān)持高水平對(duì)外開放。我們作為外貿(mào)行業(yè)工作者,要以推進(jìn)高水平對(duì)外開放,加快建設(shè)貿(mào)易強(qiáng)國(guó)為引領(lǐng),抓住“開放”和“機(jī)遇”兩個(gè)關(guān)鍵詞,加快培育跨境貿(mào)易和以跨境電商、海外倉(cāng)為代表的新型貿(mào)易業(yè)態(tài)、新型貿(mào)易模式。以昂揚(yáng)的姿態(tài)、拼搏的精神、扎實(shí)的苦干為建設(shè)“六個(gè)新聊城”貢獻(xiàn)力量。 Study the Party's twenty Great Report study meeting! Keep the right innovation! Energetic work! In order to learn, publicize and implement the Party's twenty Great spirits, and drive young people to transform their learning results into a powerful driving force for guiding practice and promoting work, they can understand the "Tao" and "skill" in work and life. On the morning of November 5, Liaocheng Cross-border E-commerce Industrial Park organized a special study of the Party's 20 Spirit. Hou Min, general manager of Liaocheng Cross-border E-commerce Industrial Park, hosted and shared the activity. Participants exchanged their experiences based on learning the spirit of the Party's 20 National Congress Report and practical work. Before the meeting began, all Party members reviewed their vows to join the Party, showing in their vigorous vows the energetic spirit of Party members in the new era and their determination to follow the Party and listen to its words. The 20th National Congress of the Communist Party of China is a very important one held at a crucial moment when the whole Party and the people of all ethnic groups in China are embarking on a new journey towards the second centenary Goal of comprehensively building a modern socialist country. The party's top twenty with "holding the great banner of socialism with Chinese characteristics, fully implement the new era of Chinese characteristic socialism, carry forward the great spirit of the founding, confident and keep innovation, work full of vigour, yong yi, for all-round construction of socialism modernization country, comprehensively promote the great rejuvenation of the Chinese nation and united struggle." As the theme. In addition, it systematically reviewed the work of the past five years and the great changes of the new era in the decade, profoundly elaborated on the new level of adapting Marxism to The Times in China, clearly put forward the mission and tasks of the Communist Party of China in the new era and on the new journey, and scientifically planned the work plan for comprehensively promoting the great rejuvenation of the Chinese nation through Chinese-style modernization. To study and implement the spirit of the Party's 20 National Congress, it is important to work hard on the study of the report, learn to have a deep understanding and mastery, and implement the new requirements and plans of the Party's 20 National Congress in light of their own conditions. At the meeting, all participants conducted in-depth study of the original text through the mind map of the twenty Top reports. And around the theme of the Party's 20 National report, combined with their own work and ideological reality, respectively on the learning experience and the next implementation of measures to discuss understanding, bright attitude, voting heart. According to the meeting, all staff members should make studying, publicizing and implementing the Party's 20 Spirit the top political task at present and in the coming period. We must quickly set off an upsurge of study, study well in various forms, and gain a deep understanding and accurate grasp of the essence and rich connotations of the Party's 20 Major principles. We should consolidate the responsibilities of the main bodies, clarify the division of labor, coordinate efforts to improve the quality and effectiveness of our work, focus on our current priorities, translate the spirit of the conference into a strong driving force for high-quality development of our work, and ensure the overall development of the foreign trade industry with concrete actions ? As workers in the foreign trade industry, we should take the high level of opening up and accelerate the building of a trade power as the lead, seize the two keywords of "opening up" and "opportunity", and accelerate the cultivation of cross-borde
為學(xué)習(xí)宣傳貫徹黨的二十大精神, 帶動(dòng)青年切實(shí)把學(xué)習(xí)成效轉(zhuǎn)化為指導(dǎo)實(shí)踐和推動(dòng)工作的強(qiáng)大動(dòng)力,從中領(lǐng)悟工作與生活中的“道”與“術(shù)”。11月5日上午,聊城跨境電商產(chǎn)業(yè)園組織專題學(xué)習(xí)黨的二十大精神。聊城跨境電商產(chǎn)業(yè)園總經(jīng)理侯敏主持活動(dòng)并分享,各參會(huì)人員圍繞學(xué)習(xí)黨的二十大報(bào)告精神,結(jié)合實(shí)際工作,交流心得體會(huì)。
會(huì)議開始前,全體黨員重溫入黨誓詞,在鏗鏘有力氣宣誓聲中展現(xiàn)新時(shí)代黨員意氣風(fēng)發(fā)的精神面貌和堅(jiān)定不移跟黨走、聽黨話的決心。
中國(guó)共產(chǎn)黨第二十次全國(guó)代表大會(huì),是在全黨全國(guó)各族人民邁上全面建設(shè)社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)家新征程、向第二個(gè)百年奮斗目標(biāo)進(jìn)軍的關(guān)鍵時(shí)刻召開的一次十分重要的大會(huì)。黨的二十大以“高舉中國(guó)特色社會(huì)主義偉大旗幟,全面貫徹新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想,弘揚(yáng)偉大建黨精神,自信自強(qiáng)、守正創(chuàng)新,踔厲奮發(fā)、勇毅前行,為全面建設(shè)社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)家、全面推進(jìn)中華民族偉大復(fù)興而團(tuán)結(jié)奮斗。”為主題。并系統(tǒng)回顧了過去五年的工作和新時(shí)代十年的偉大變革,深刻闡述了馬克思主義中國(guó)化時(shí)代化的新境界,鮮明提出了新時(shí)代新征程中國(guó)共產(chǎn)黨的使命任務(wù),科學(xué)謀劃了以中國(guó)式現(xiàn)代化全面推進(jìn)中華民族偉大復(fù)興的工作部署。學(xué)習(xí)貫徹黨的二十大精神,重點(diǎn)要在學(xué)習(xí)報(bào)告上下功夫,學(xué)深悟透、融會(huì)貫通,結(jié)合自身實(shí)際落實(shí)好黨的二十大的新要求新部署。
會(huì)上,全體與會(huì)人員通過二十大報(bào)告思維導(dǎo)圖對(duì)原文進(jìn)行了深入學(xué)習(xí)。并圍繞黨的二十大報(bào)告主題,結(jié)合自身工作和思想實(shí)際,分別就學(xué)習(xí)心得體會(huì)和下一步落實(shí)舉措進(jìn)行研討,談?wù)J識(shí)、亮態(tài)度、表決心。會(huì)議指出,全體人員要把學(xué)習(xí)宣傳貫徹黨的二十大精神作為當(dāng)前和今后一個(gè)時(shí)期的首要政治任務(wù)。要迅速掀起學(xué)習(xí)熱潮,通過多種形式層層抓好學(xué)習(xí),深刻領(lǐng)悟、準(zhǔn)確把握黨的二十大精神實(shí)質(zhì)和豐富內(nèi)涵。要壓實(shí)主體責(zé)任,明確分工,統(tǒng)籌提升工作質(zhì)效,聚焦當(dāng)前工作重點(diǎn),把貫徹會(huì)議精神轉(zhuǎn)化為推動(dòng)工作高質(zhì)量發(fā)展的強(qiáng)大動(dòng)力,用實(shí)際行動(dòng)服務(wù)保障外貿(mào)行業(yè)發(fā)展大局
活動(dòng)最后,侯總通過學(xué)習(xí)“黨的二十大報(bào)告”、“習(xí)近平總書記在第五屆中國(guó)國(guó)際進(jìn)口博覽會(huì)開幕式上的致辭”作總結(jié)性發(fā)言并指出,黨的二十大報(bào)告是舉旗定向的政治宣言,是守正創(chuàng)新的理論巨作,是繼往開來的時(shí)代答卷,是求真務(wù)實(shí)的行動(dòng)綱領(lǐng)。習(xí)近平總書記在報(bào)告中提出的高質(zhì)量發(fā)展是全面建設(shè)社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)家的首要任務(wù),是中國(guó)式現(xiàn)代化的本質(zhì)要求,完整、準(zhǔn)確、全面貫徹新發(fā)展理念,就要著力把握好這個(gè)首要任務(wù),堅(jiān)持高水平對(duì)外開放。我們作為外貿(mào)行業(yè)工作者,要以推進(jìn)高水平對(duì)外開放,加快建設(shè)貿(mào)易強(qiáng)國(guó)為引領(lǐng),抓住“開放”和“機(jī)遇”兩個(gè)關(guān)鍵詞,加快培育跨境貿(mào)易和以跨境電商、海外倉(cāng)為代表的新型貿(mào)易業(yè)態(tài)、新型貿(mào)易模式。以昂揚(yáng)的姿態(tài)、拼搏的精神、扎實(shí)的苦干為建設(shè)“六個(gè)新聊城”貢獻(xiàn)力量。
Study the Party's twenty Great Report study meeting! Keep the right innovation! Energetic work!
In order to learn, publicize and implement the Party's twenty Great spirits, and drive young people to transform their learning results into a powerful driving force for guiding practice and promoting work, they can understand the "Tao" and "skill" in work and life. On the morning of November 5, Liaocheng Cross-border E-commerce Industrial Park organized a special study of the Party's 20 Spirit. Hou Min, general manager of Liaocheng Cross-border E-commerce Industrial Park, hosted and shared the activity. Participants exchanged their experiences based on learning the spirit of the Party's 20 National Congress Report and practical work.
Before the meeting began, all Party members reviewed their vows to join the Party, showing in their vigorous vows the energetic spirit of Party members in the new era and their determination to follow the Party and listen to its words.
The 20th National Congress of the Communist Party of China is a very important one held at a crucial moment when the whole Party and the people of all ethnic groups in China are embarking on a new journey towards the second centenary Goal of comprehensively building a modern socialist country. The party's top twenty with "holding the great banner of socialism with Chinese characteristics, fully implement the new era of Chinese characteristic socialism, carry forward the great spirit of the founding, confident and keep innovation, work full of vigour, yong yi, for all-round construction of socialism modernization country, comprehensively promote the great rejuvenation of the Chinese nation and united struggle." As the theme. In addition, it systematically reviewed the work of the past five years and the great changes of the new era in the decade, profoundly elaborated on the new level of adapting Marxism to The Times in China, clearly put forward the mission and tasks of the Communist Party of China in the new era and on the new journey, and scientifically planned the work plan for comprehensively promoting the great rejuvenation of the Chinese nation through Chinese-style modernization. To study and implement the spirit of the Party's 20 National Congress, it is important to work hard on the study of the report, learn to have a deep understanding and mastery, and implement the new requirements and plans of the Party's 20 National Congress in light of their own conditions.
At the meeting, all participants conducted in-depth study of the original text through the mind map of the twenty Top reports. And around the theme of the Party's 20 National report, combined with their own work and ideological reality, respectively on the learning experience and the next implementation of measures to discuss understanding, bright attitude, voting heart. According to the meeting, all staff members should make studying, publicizing and implementing the Party's 20 Spirit the top political task at present and in the coming period. We must quickly set off an upsurge of study, study well in various forms, and gain a deep understanding and accurate grasp of the essence and rich connotations of the Party's 20 Major principles. We should consolidate the responsibilities of the main bodies, clarify the division of labor, coordinate efforts to improve the quality and effectiveness of our work, focus on our current priorities, translate the spirit of the conference into a strong driving force for high-quality development of our work, and ensure the overall development of the foreign trade industry with concrete actions
As workers in the foreign trade industry, we should take the high level of opening up and accelerate the building of a trade power as the lead, seize the two keywords of "opening up" and "opportunity", and accelerate the cultivation of cross-border trade and new trade forms and modes represented by cross-border e-commerce and overseas warehouses. With high attitude, fighting spirit, solid hard work for the construction of "six new Liaocheng" contribution.
Keyword:
學(xué)習(xí),the,of,and,in,to,work,new,party'
最新資訊
2025-03-24
上千家美國(guó)肉類加工廠輸華注冊(cè)資質(zhì)失效
2025-03-19
克宮:普京同意俄烏30天不互襲能源設(shè)施 對(duì)美方?;鸪h提條件
2025-03-19
2025-03-12
總部地址:山東省聊城市高新區(qū)長(zhǎng)江路5號(hào)華建臨街商業(yè)樓8棟80605
分部地址:山東省臨沂市中國(guó)臨沂商城國(guó)際電子商務(wù)產(chǎn)業(yè)園L318-6室
分部地址:青島市李滄區(qū)四流中路46號(hào)B8-101
分部地址:臨清市煙店創(chuàng)業(yè)園
聯(lián)系電話:400-601-8881
公司QQ:1138828961
網(wǎng)址:www.68416.cn
郵箱:waimaofuwu@hongyuanchina.com.cn
官方公眾號(hào)

官方微信

掃我加微聊